澳门威斯尼

澳门威斯尼

布尔津县阿力合·巴哈提汗“大个子”队长和他的暖心事

2017年08月02日 12:21   来源: 澳门威斯尼新闻网官方微博

  中新网新疆新闻8月2日电一大早,布尔津县阔斯特克镇哈拉墩村委会的院子里人来人往,摩托车和三轮车的轰鸣声以及人们的笑语声,让整个院子仿佛节庆般热闹喜庆。“阿副队长,你别着急,先休息一下再给我们分农资吧!”村民吾兰·马合苏提用不太流利的国语说着。布尔津县委组织部驻阔斯特克镇哈拉墩村工作队副队长阿力合·巴哈提汗从车上跳下来,这个高大的哈萨克族汉子拍拍身上的土说:“都等着用呢,还是抓紧时间分给大家吧。”随后,在大伙儿的通力配合下,一大车农资早早就有序的“入户”,看着村民们满意而归,阿力合·巴哈提汗露出了憨厚地笑容。

  春耕生产的“大管家”

  哈拉墩村是以哈萨克族为主的农业村。时逢春耕备耕季节,工作队通过入户走访,对村里的春耕备耕情况进行详细了解,阿力合发现村民大都不会说国语,就连许多村干部也不能用国语正常交流,因此村民在购买化肥、种子等农资时,经常会出现买错肥料或看不懂国语使用说明的现象。阿力合看在眼里,急在心里。“咱们不能看着村民因为不会国语,买错农资和耽误最佳种植时间、施肥时间及喷药时间……我们应该为老百姓做点什么!”阿力合的话引起工作队的共鸣。最后大家达成一致,由精通双语的阿力合当“翻译官”,将村民所需的农资详细登记,并专程去县城与县农资产品经销商沟通联系,为村民购买所需农资产品,将村民真正需要的、放心的农资送到村民家门口。

  “这次来的工作队员们,就像自家的孩子一样为我们着想,特别是阿副队长,不管是大事小事只要我们反映,他都会想办法帮助解决。”村民木拉提别克·阿依肯开心地说。

  双语学习的“辅导员”

  阿力合经常在想,要解决语言交流的问题,不能只靠翻译。于是他充分发挥懂双语的优势,主动担任起了双语辅导员,每天抽出半小时,15分钟用来教村民学国语,15分钟用来辅导工作队成员学哈萨克语。在工作和生活中,他看到什么教什么、听到什么教什么、问到什么教什么,他一遍一遍地教,不厌其烦地解说,经过一段时间的学习,村民的国语水平都进步了。村民流利地说出一句国语的时候,也是阿力合最开心的时候。

  “以前我国语水平很差,企业来招工都不要我,说不好沟通会影响工作,通过阿副队长教我学国语,让我在本地企业找上了工作,真的很感谢阿老师。”35岁的村民沙依兰·别拉提高兴地说。为了让村民多学点国语,每次入户时他总是会先用一句国语和村民们打招呼,然后再反复的告诉是什么意思,在入户结束时还会再提醒村民一遍所说的国语。他就想真心真意地帮助村民提高双语水平,使更多的村民增加就业增收机会。所以,只要是村民有要求,他就有求必应。今天这家要卖牛,明天那家要买保险;今天帮助这家翻译优惠政策,明天帮助那家联系饲草料等等,只要老百姓一个电话、一声召唤,阿力合都会第一时间赶到现场尽心尽力解决,让百姓通过现场交流增强双语实用水平。

  传递惠民之音的“大喇叭”

  如今,阿力合在村里的作用越来越大,已经成了上情下达、下情上传的重要桥梁。第一次入户宣传惠民政策时,得知村民叶克芬早就想买一台大型拖拉机时,阿力合耐心细致的用哈语翻译并解释农机补贴政策,不久叶克芬就顺利地买回了自己心爱的拖拉机。叶克芬激动地说:“太谢谢阿副队长了,我一直知道有这样的政策,却不知道到哪补,补多少,是他帮助我享受到了这么好的补贴政策。”

  每次开会前阿力合都会把要学的材料提前进行翻译,不论时间多晚、工作多忙,他都会将会议上的一整套材料进行认真仔细地学习、了解、翻译,特别是对上级的政策、文件、讲话进行反复研究,就怕把政策内容没讲透,就怕自己理解有偏差,就怕因为自己的疏忽产生误解,经常会彻夜不睡的研究翻译资料。当有村民前来反映问题时,阿力合往往是最先接访的,他总是会认真的听取群众反映的问题,然后翻译给第一书记、工作队长,成为村民和工作队沟通的“大个翻译”。

  在周一升国旗仪式中、在“农牧民夜校”的讲台上、在村民家里、在田间地头....。.处处可见阿力合高大忙碌的身影,他与驻守在一线的队员们共同把心融进群众,把脚印留在基层,把老百姓的事都当做最重要的事去做,时刻履行着一名驻村工作队员的神圣使命!

[责任编辑:杨沁 ]

澳门威斯尼